今天聽了幾件感動的、喜歡的事,趕快記錄下來。
我一直都挺喜歡上EAP課的,不似台灣的英文教育,而是針對當下課程需求進行英文輔助。今天討論的是Understanding Organization這本書。並不是指導我們看懂這本書,這是學生自己的責任,而是教我們怎麼快速、有效的閱讀英文書籍,很實用。
事一、
上課前 Tutor分享了她周末的小旅行,Whitstable,一處位於Eastern England,近海的小鎮。她和幾位音樂家一起來,在海濱的小酒吧,吹著夜風,聆聽演奏。白天時,在可愛的小店前享用了Oyster大餐。
「Very English.」她是如此說的。
當一個英國人告訴妳,某個地方、某件事、或某個行程是「Very English」,就和我們衷心推薦某個「很台味」的東西給某個人一樣。「非去不可」的念頭就在腦海裡萌芽了,更不用說是個公車30分鐘就會到的地方。呵。
事二、
意外提到「Metaphor」這個字眼,比起電子字典,我更喜歡聽本地人撓頭解釋。但她是Tutor所以無此慌亂。她興致勃勃地說著這個她最喜歡、最有意思的單字,舉了「 Life and Journey 」的例子,從起始到旅途中到終點,每個字句串起來就像一首詩。
有點像是小時候第一次唸「楓橋夜泊」,在一字一字的唸過瞬間,畫面逐一浮現眼前。第一次覺得英文唸起來也很美。
事三、
朋友分享了去Belgium的建築之旅,我們聊著 Art Nouveau、Cathedral 和 Gaudi,忽然說起英國當地的 Cathedral,Tutor 便說起亨利八世。這是我第一次這樣面對面地聽著本地人談歷史,不似教科書般的死板或平鋪直述,開頭便是「You know, there is a very very bad King named Henry Eighth...」我大笑後說知道,很多電視劇、電影都以他的故事為主題。
接著她簡單地說了擁有六位妻室的亨利八世,如何為了與妻子離婚受阻,進而怒斥教宗、自立為教,最終甚至毀了美麗的教堂。說著說著她開了照片給我們看,那座她小時候常去的教堂遺跡。忽然可以想像小時候的她,漫步在教堂裡,為著毀了這座藝術品的亨利八世生氣頓足的模樣。很喜歡聽她講述歷史的感覺,不是很艱澀的用詞,但濃厚的英國腔與常見的語助詞,充滿畫面感。Very English。
想起之前剛抵達愛爾蘭 Hostel 的第一個夜晚,渾身濕冷地窩在溫暖的房裡,與那位英國大叔講述台灣與中國過去紛爭的歷史,從國共內戰講到撤退來台,看著他一會兒驚訝挑眉、一會兒微笑,不知道他是否也有感受到一點,關於台灣這個小島的畫面。
是的話,就太美好了。
上周看還是紅的,這周已經掉光,連枯葉都沒了。
1. 自問來這裡後感受到「Very English」的到底是什麼,想了很久,大概是無堅不摧的蜘蛛網吧。每一張都像首圖那樣漂亮,在我們的後院結成一道又一道的門戶。
2. 其實感受一個地方,風土民情、在地文化都很重要,但「歷史」似乎才是構築一塊土地的根基與養份。也是不管花多少力氣與努力,都無法抹滅或改寫的客觀。
3. 原來口述也可以像詩。以前總覺得怎會有人想出國唸藝術史、文學,或語言學。原來自呆板台灣教育下成長的我們,從來都沒有好好地從老師和學習中,感受到「文化」的藝術與美麗。
如果說書人能受聘為歷史老師,我們會不會對這塊土地的歷史與文化多一點感觸?
以上,有感。
No comments:
Post a Comment